18. června 2016 7:00 Lidovky.cz > Relax > Zajímavosti

Omáčka na babičce či kočičí ucho. Čínské restaurace nabízejí jídla ztracená v překladu

  • Poslat
  • Tisk
  • Redakce
  • 0Diskuse
Čínská kuchyň (ilustrační foto) | na serveru Lidovky.cz | aktuální zprávy Čínská kuchyň (ilustrační foto) | foto: Shutterstock
PEKING Kdyby slavný michelinský průvodce po restauracích uděloval hvězdičky za neúmyslně brilantní názvy pokrmů, pak by klidně mohla být nejlepší na světě restaurace v čínském městě Pching-jao. Velká tabule před vchodem propaguje některá z jejích nejchutnějších jídel s anglickými překlady: „V misce“, „Ty hedvábná mouko“, „Hovězí kočičí ucho“ a nudlový pokrm ve vývaru známý jako: „Omáčka na babičce“.

Čínský a anglický jazyk jsou tak diametrálně odlišné, že podobné překlady nejsou žádnou výjimkou. Anglicky hovořící strávníci se nad nimi uchichtávají, ale čínští představitelé už tak pobaveni nejsou, poznamenává list The New York Times.

Pokaždé, když se má v Číně konat nějaká velká akce mezinárodního charakteru, země se pokouší skoncovat alespoň s těmi největšími lingvistickými výstřelky. Například před olympijskými hrami v Pekingu v roce 2008 bylo překontrolováno 400.000 nápisů a 1300 jídelníčků. V rámci této jazykové čistky se změnil například název trvalé kulturní expozice z Rasistického parku na Park menšin.

Navzdory veškerému úsilí ovšem i nyní procházka kterýmkoli čínským městem odkryje netušené radosti stravování v Číně. Jídelníček restaurace v Si-anu nabízí „Suché nudle s pachem moči“. Šen-čen je hrdý na své „Glumovy krevety“, zatímco v Pekingu si můžete dát „Ruku svírající kovbojskou kost“, případně „Smažený hmyzí roj“.

„Bacha, pěněženko“

Ani veřejné instituce si nevedou o mnoho lépe, pokud jde o jejich nápisy. Jeden z nich návštěvníky v Šanghaji varuje pod údernými hesly: „Bacha peněženko!“ a „Klouzejte opatrně!“ Což znamená, že byste si měli dávat pozor na peněženku, aby nezmizela, a že podlaha může být vlhká a kluzká. A v Pekingu jsou některé toalety vhodné pro vozíčkáře označené nápisem: „Deformované osoby.

Ale i například Tchaj-wan, který prosazuje svou nezávislost na Číně, občas lingvistiky šlápne vedle. Takže pokud si chcete dopřát nějaké to vzrušení v šedi každodennosti, můžete navštívit řetězec obchodů na ostrově s označením Ecstasy - extáze. Jeho majitelé si zjevně nejsou vědomi toho, že extáze je pouličním názvem nelegální drogy MDMA, a proto láká nakupující slogany: „Vítejte ve světě extáze!“ a „Rodina extáze vás přivede k šílenství!“

ČTK
  • 0Diskuse




REGISTRACE NA SERVERU LIDOVKY.CZ, NEVIDITELNÉM PSU A ČESKÉ POZICI

SMS Registrace

Diskuse LN jsou pouze pro diskutéry, kteří se vyjadřují slušně a neporušují zákon ani dobré mravy. Registrace je platná i pro servery Neviditelný pes a Česká pozice. více Přestupek znamená vyřazení Vašeho telefonního čísla z registrace a vyřazený diskutér se již nemůže přihlásit ani registrovat pod stejným tel. číslem. Chráníme tak naše čtenáře a otevíráme prostor pro kultivovanou diskusi.
Viz Pravidla diskusí. schovat

Jak postupovat

1. Zašlete SMS ve tvaru LIDOVKY REG na číslo 900 11 07. Cena SMS za registraci je 7 Kč. Přijde Vám potvrzující SMS s heslem.

2. Vyplňte fomulář, po odeslání registrace můžete ihned diskutovat

Tel. číslo = login,
formát "+420 xxx xxx xxx"
Kód ze SMS je rovněž heslo
Vaše příspěvky budou označeny Vaším jménem, např. K. Novák.
* Nepovinný.
Odesláním souhlasíte s Pravidly diskusí.

Najdete na Lidovky.cz