Diskuze
Vědci našli lebku, která dokládá migraci člověka z Afriky
Děkujeme za pochopení.
Vědci se mýlili
Vědci se nemýlili, ale nedokončili výzkum. Protože jinak by museli konstatovat, že migrace neandrtálce z Afriky byla, ale dle projevů některých našich politiků skončila v České republice. Jedná se o odnož - část národa, kterou často vidíme v TV, slyšíme v rozhlase a otvírá se nám kudla v kapse. Bohužel zbytečně , protože migrace byla dokončena a je nezvratná.
J. Goldmund
Re: Vědci se mýlili
Vy jste, vážený pane, důkazem Vámi popsaného jevu. Musíte politickými blemci zapráskat diskuzi k tak zajímavému tématu? Myslíte si, že jste vtipný?
Ani nemluvím o tom, že neandertálci NEROVNÁ se méně inteligentní. Byli to lidé vybavení pro jiné podmínky. Byli stavění jinak, což neznamená hůř.
to by se profesor
Israel Hershkovitz podivil kdyby zavitl na tyto stranky jak je mozne splznit jeho jmeno - asi LN z nej chteji mit Cecha !!!
Re: to by se profesor
To by se הרשקוביץ divil, jak mu Angličani a Američani zprznili jméno. Asi z něj chcete mít angličana nebo američana. Hebrejština má jak Š, tak C, stejně jako čeština. Proč bychom tedy měli jeho jméno přepisovat anglickou transkripcí? To je stejně hovadné, jako přepisovat Čajkovského „Pyotr Ilyich Tchaikovsky“, japonské 津波 cunami jako „tsunami“ (a spousta mlmoňů to pak jako TSunami vyslovuje!), řecké holokauston jako „holocaust“ (přestože řečtina vůbec nemá C), japonské 寿司 suši jako „sushi“…
Myslíte si snad, že používáním anglické transkripce u neanglických budeme světoví, zatímco když to přepíšeme našimi písmenky, budeme za vidláky, i když je to přesnější přepis?