Podle pravidel OSN překládají naživo tlumočníci maximálně 40 minut v kuse, což bez problému zvládají. Libye ovšem trvala na vlastních překladatelích. Kaddáfí to zdůvodňoval tím, že bude přednášet zvláštním dialektem. Podle odborníků však prý nakonec stejně hovořil běžnou arabštinou.
Jeho největším problémem je to, že mluví dosti zmateně. "Není zrovna nejlepší řečník," citoval list The New York Post jednoho překladatele, který má s Kaddáfím zkušenosti. "To, co říká je nejen nelogické, ale navíc to říká velmi zvláštním způsobem," řekl a připomněl, že Kaddáfí se také velmi často opakuje. "To je na druhou stranu dobré, protože když nerozumíte, co říká poprvé, pochytíte to podruhé nebo potřetí ..."
Kaddáfího projev měl trvat 15 minut, ale nakonec se protáhl na 94 minut. Během toho se sázeli přítomní novináři, jestli bude překonán rekord někdejšího kubánského vůdce Fidela Castra, který v roce 1960 promlouval před shromážděním 4,5 hodiny.
Venezuelský prezident Hugo Chavéz, který je rovněž známý svými dlouhými proslovy, vzdal Kaddáfímu výkonu hold. "Neřeknu více než Kaddáfí. On řekl všechno, co sem patřilo. Nebudu ale mluvit méně, než Barack Obama," řekl na úvod podle listu The Times. Narážel tím na amerického prezidenta, který řečnil těsně před Kaddáfím. Když domluvil, měl naspěch. Nechtěl se totiž v sále s libyjským vůdcem setkat.