Pátek 26. dubna 2024, svátek má Oto
130 let

Lidovky.cz

Kaddáfímu při projevu na půdě OSN zkolaboval tlumočník

Magazín

  22:11
NEW YORK - Celých devadesát minut pilně překládal slovo od slova zdlouhavý proslov libyjského vůdce Muammara Kaddáfího před Valným shromážděním. Před závěrem projevu už to však nevydržel. "Já už dál nemůžu," řekl arabsky do mikrofonu a zhroutil se vyčerpáním. Kaddáfího tlumočníka musela poté vystřídat profesionální překladatelka pracující při OSN. I ta si však vzala druhý den volno.

Muammar Kaddáfí na VS OSN foto: AFP

Podle pravidel OSN překládají naživo tlumočníci maximálně 40 minut v kuse, což bez problému zvládají. Libye ovšem trvala na vlastních překladatelích. Kaddáfí to zdůvodňoval tím, že bude přednášet zvláštním dialektem. Podle odborníků však prý nakonec stejně hovořil běžnou arabštinou.

Jeho největším problémem je to, že mluví dosti zmateně. "Není zrovna nejlepší řečník," citoval list The New York Post jednoho překladatele, který má s Kaddáfím zkušenosti. "To, co říká je nejen nelogické, ale navíc to říká velmi zvláštním způsobem," řekl a připomněl, že Kaddáfí se také velmi často opakuje. "To je na druhou stranu dobré, protože když nerozumíte, co říká poprvé, pochytíte to podruhé nebo potřetí ..."

Kaddáfího projev měl trvat 15 minut, ale nakonec se protáhl na 94 minut. Během toho se sázeli přítomní novináři, jestli bude překonán rekord někdejšího kubánského vůdce Fidela Castra, který v roce 1960 promlouval před shromážděním 4,5 hodiny.

Venezuelský prezident Hugo Chavéz, který je rovněž známý svými dlouhými proslovy, vzdal Kaddáfímu výkonu hold. "Neřeknu více než Kaddáfí. On řekl všechno, co sem patřilo. Nebudu ale mluvit méně, než Barack Obama," řekl na úvod podle listu The Times. Narážel tím na amerického prezidenta, který řečnil těsně před Kaddáfím. Když domluvil, měl naspěch. Nechtěl se totiž v sále s libyjským vůdcem setkat.

Autor:

Akční letáky
Akční letáky

Prohlédněte si akční letáky všech obchodů hezky na jednom místě!