20. července 2013 10:50, aktualizováno  11:20 Lidovky.cz > Relax > Zajímavosti

Slovníček pro korupčníky: v Česku
jsou to kapři, jinde fazolky pro děti

  • Poslat
  • Tisk
  • Redakce
  • 3Diskuse
Ilustrační foto. | na serveru Lidovky.cz | aktuální zprávy Ilustrační foto. | foto: Lidové noviny
LONDÝN Co mají společného "fazolky pro děti" v Kinshase, "sklenka vína" v Paříži a "kapříci" v Praze? Tato slovní spojení vypovídají něco jednak o místní kuchyni - ale jsou také eufemismem pro úplatky, napsal zpravodajský server BBC News.

Jazyk korupce se liší v jednotlivých zemích, ale vykazuje i pozoruhodné podobnosti, jak dokazují David Henig z Kentské univerzity a Nicolette Makovickyová z Oxfordské univerzity v následujících příkladech:

1. PENÍZE NA POLÉVKU (turečtina) Pokud vás zastaví dopravní policie v severní Africe, důstojník vás může klidně požádat, abyste sponzorovali jeho příští šálek "kahwe", tedy kávy. V Keni vás může zastavit dopravní policista a požádat, abyste mu přispěli na "čaj pro starší lidi" (chai ya wazee ve svahilštině). Ale v Turecku by policisté byli radši, kdybyste jim dali "peníze na polévku" (čorba parasi) - polévka se tradičně jí na závěr noční pitky.

2. ÚCTA, RESPEKT (ázerbájdžánština) Ať se to odehrává na ulici nebo v zasedací místnosti, zůstává korupce zneužitím moci a postavení. Ovšem oblíbené eufemismy často tuto realitu popírají a prezentují korupční chování jako altruistické "službičky" pro přátele. V ázerbájdžánštině slovo "hurmat" používané běžně pro úplatek je zaměnitelné se slovem úcta či respekt. Úředník žádající o úplatek "hurmatimi ela" žádá "prokažte mi službičku".

3. RYBA SMRDÍ OD HLAVY (turečtina) Tato fráze - v originále "balik baštan kokar" - pochází z Turecka a připomíná, že malým úplatkům na ulici často odpovídá mnohem větší korupce v nejvyšších organizacích a úřadech. Mexičtí úředníci, kteří chtějí úplatek za dohození podnikatelské dohody, si říkají o "ukousnutí" (una mordida), zatímco jejich kolumbijští kolegové si chtějí "odříznout" (serrucho) část vládního kontraktu pro sebe.

4. VDĚK (maďarština/mandarínská čínština) Termín korupce vyjadřuje jak nelegální, tak nemorální chování. Ale v některých oblastech to, co je technicky vzato nelegální, může být ve skutečnosti vnímáno jako přijatelné a dokonce i morální chování. V Maďarsku lékaři a zdravotní sestry mohou očekávat "vděk" (hálapénz) od svých pacientů v podobě obálky obsahující peníze. V Polsku pak dárky mění bezejmenného byrokrata na "známost" (znajomość), tedy osobu schopnou pro vás v budoucnu "zařídit věci". V Číně zdravotníci a vládní úředníci také očekávají "malý projev vděčnosti" (i-tien sin-i) za své služby. Aneb jak se říká v Rusku: "Dík si do kapsy nestrčíš" (Spasibo v karman něpoložiš).

5. POD STOLEM (angličtina/francouzština/perština/švédština) Oblíbené fráze používané pro hovor o korupci jsou často metaforické. Dobře známé anglické rčení o penězích předávaných "pod stolem" (under the table) například existuje i ve francouzštině (dessous de table), perštině (zirí mize) a švédštině (pengar under bordet). Také další výrazy naznačují pohyb.

V Maďarsku se "mazací peníze" (kéne pénz) platí úředníkům k rozhýbání byrokratického soukolí, zatímco Rusové vědí, že je občas nutné dát něco na dlaň úředníka (položiť na ladoň nebo dať na lapu), aby se věci pohnuly.

ČTĚTE TAKÉ:

6. NĚCO MALÉHO (svahilština) Mnoho eufemismů pro korupci a uplácení se snaží odvést pozornost od tohoto skutku nebo minimalizovat jeho význam. Svahilský výraz "kitu kidogo" (něco malého) je dobrým příkladem. V Pobřeží slonoviny policie žádá o "pourboire" (spropitné) a srovnává tak úplatek s malým všimným nechaným v restauraci číšníkovi. Brazilský výraz "um cafezinho" (kávička) se rovněž v běžném smyslu používá i pro obyčejné spropitné.

7. PENÍZE NA ČAJ (paštunština/perština) Univerzální obliba čaje a kávy coby metafor pro úplatky poukazuje na další způsob, jakým eufemismy fungují s cílem zakrýt skutečnou povahu korupční transakce. V Afghánistánu a Íránu výraz pro úplatek je "pulí čaj", což znamená "peníze na čaj". V obou zemích je pití čaje zásadní součástí společenského života. Požádat o "peníze na čaj" navíc naznačuje, že úplatek bude sdílen s ostatními. Také další výrazy - jako "fazole pro děti" - apelují na charitativní city náznakem, že z úplatku bude mít užitek někdo potřebnější.

8. PENÍZE ZA OTÁZKY (angličtina) Rozsáhlá korupce má svůj vlastní slovník, který často vytvářejí sdělovací prostředky. V této souvislosti se například vybavuje britský skandál "cash for questions" (peníze za otázky) z roku 1994, kdy list The Guardian uvedl, že místní lobbista podplatil dva poslance, aby v parlamentu kladli ty správné otázky. Anebo italský termín "tangentopoli" (úplatkopolis) pro skandál kolem odhalení všeobecně prorostlé korupce do italského politického systému v letech 1992 až 1994.

9. KRABICE OD NOKIE (maďarština) V Maďarsku se termín "krabice od Nokie" stal symbolem korupce v roce 2010 poté, co byl šéf budapešťské veřejné dopravní společnosti Zsolt Balogh dopaden, jak předává peníze náměstkovi starosty Budapeště Miklósi Hagyóvi v krabici od Nokie. Od té doby se tento termín stal i jistým druhem měrné jednotky, která odpovídá patnácti milionům forintů (asi 1,3 milionu korun), což byla výše původního úplatku.

10. KAPŘÍCI (čeština) V České republice byl termín "kapříci" nebo "ryby" používán jako kódový jazyk během velkého korupčního skandálu ve fotbale. V komunikaci mezi manažery, sudími a hráči rovněž termín "kapřík" fungoval jako jednotka míry znamenající 1000 korun. Eufemismus "kapřík" se stal českým synonymem pro korupci.

Lidovky.cz, ČTK
  • 3Diskuse




REGISTRACE NA SERVERU LIDOVKY.CZ, NEVIDITELNÉM PSU A ČESKÉ POZICI

SMS Registrace

Diskuse LN jsou pouze pro diskutéry, kteří se vyjadřují slušně a neporušují zákon ani dobré mravy. Registrace je platná i pro servery Neviditelný pes a Česká pozice. více Přestupek znamená vyřazení Vašeho telefonního čísla z registrace a vyřazený diskutér se již nemůže přihlásit ani registrovat pod stejným tel. číslem. Chráníme tak naše čtenáře a otevíráme prostor pro kultivovanou diskusi.
Viz Pravidla diskusí. schovat

Jak postupovat

1. Zašlete SMS ve tvaru LIDOVKY REG na číslo 900 11 07. Cena SMS za registraci je 7 Kč. Přijde Vám potvrzující SMS s heslem.

2. Vyplňte fomulář, po odeslání registrace můžete ihned diskutovat

Tel. číslo = login,
formát "+420 xxx xxx xxx"
Kód ze SMS je rovněž heslo
Vaše příspěvky budou označeny Vaším jménem, např. K. Novák.
* Nepovinný.
Odesláním souhlasíte s Pravidly diskusí.

Zdravotnická záchranná služba hl. m. Prahy
Vedoucí ekonomického oddělení

Zdravotnická záchranná služba hl. m. Prahy
Hl. m. Praha, Středočeský kraj

Najdete na Lidovky.cz