Sobota 20. dubna 2024, svátek má Marcela
130 let

Lidovky.cz

Diskuze

Nový trend: přibrat manželovo příjmení, ale nepřidávat ‚-ová‘

Kristýna Liška Boková, Kateřina Konvalinka Průšová... jména skoro na celý řádek. Ženské příjmení po sňatku už dávno není jen tradiční manželovo s příponou „-ová“. Proč si nové podoby ženy volí a jak si s nimi v praxi poradit?
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
DS

D. Stirský

25. 5. 2018 10:43

Ještě k přechylování: Za mého mládí bylo běžné psát Edith Piafová, Agatha Christieová. Dnes už by mně to nenapadlo, jde o velmi známá jména. Ovšem v případě méně známých jmen je "ová" to skvělé: z anglické či jiné originální verze někdy nepoznám, zda jde o muže či ženu. Vím třeba o případu, kdy Cramen Smith byl muž. Jde o jazykový cit a ten mnohým bohužel chybí. Lze také klidně napsat - kompromisně - třeba Angela Merklel (ová). A že naše přechylování není in a že mu jinde nerozumějí? Frikulínský manýr! Stálo by za to vyzkoumat, jak se tvoří jména v jiných nám vzdálených kulturách. Opravdu všude platí náš "západní" úzus typu jméno + příjmení, příjmení po otci, manželovi...?

0 0
možnosti
AA

A. Alda

25. 5. 2018 11:02

Řekové, Rumuni i Islanďané důsledně přechylují, a přitom to nejsou slované.

0 0
možnosti
DS

D. Stirský

25. 5. 2018 10:36

Vezměte jed na to, že pokud by angličtina přechylovala a čeština ne, byl by internet zaplaven tím, jak je skvělé, že v angličtině žena může prezentovat svoji "ajedentýtu" odlišným příjmením a jek je čeština ubohá. Mnozí nedovzdělanci a hlavně mnohé nedovzdělankyně se domnívají, že "ová" znamená, že patří Svobodovi či Novákovi. VELKÝ OMYL! Slovanské jazyky přechylují a tak právě oním přechýlením žena vyjádří svoji neopakovatelnost, jedinečnost, odlišnost. Kdyby "ová" mělo znamenat otcovo (manželovo) vlastnictví, muselo by být: 1. "OVA" a 2. má maminka by musela být "Stirského." Jenže ona byla Stirská, stejně jako je paní Krejčí, paní Nová, paní Janů či paní Tlustá.

0 0
možnosti
BH

25. 5. 2018 10:42

Problém je hlavně v lidech, kteří mají neodolatelnou touhu kecat jiným do jejich života. Znám i půvpdem cizinku, provdanou za Čecha, která chtěla mít přechýlené jméno, ale úřeník se začetl do jakýchsi lejter a vymyslel, že zrovna ona z nějakého důvodu nemůže...

0 0
možnosti
SP

S. Panza

25. 5. 2018 9:38

Otázky pro zaryté přechylovače : Krejčí, Kočí, Paulů, Janů jsou to česká ženská jména? Přechýlíte je? Můžete je skloňovat? Co si o vás pomyslí tyto ženy, když jejich jméno přechýlíte?

Vrchol prznitelů představují sportovní komentátoři ČT. Jejich systém je záhadný: Polky nepřechylují, přechýlená ruská či bulharská jména přechýlí ještě jednou, u čínských přechýí vlastní jména

0 0
možnosti
BH

25. 5. 2018 10:39

Celkově je přechylování cizích jmen nesmyl v rozporu s logikou jazyka.

První pád jednotného čísla je jednoznačné označení, jak se věc nazývá nebo osoba jmenuje. Neexistuje žádná Michele Obamová, Anna Kurnikovová a když čtu třeba Courtney CoxOVÁ, říkám si, kam až může zajít lidská blbost...

Zajímavé, že třeba Ivanka Trump se i v českých médiích většinou "jmenuje" správně. Bohužel to není trend, nýbrž výjimka potvrzující blbost pravidla.

0 0
možnosti
RM

R. Markvart

25. 5. 2018 9:26

" „Chtěla jsem mít část svého manžela, část svého já ...."

A co pan ctěný manžel? Ten se jmenuje Jan Arnoštová Teska, nebo Jan Teska Arnoštová, nebo na svoji manželku dlabe a dál se jmenuje jen Jan Teska?

0 0
možnosti
AF

A. Fafejta

25. 5. 2018 10:19

Proč Vás to vůbec trápí? Musíte být hodně v pohodě, když nemáte jiné starosti než tuhle. ;))

0 0
možnosti
KN

K. Novák 181

25. 5. 2018 9:14

Důsledek neznalosti a nepochopení logiky jazyka. Ale co může člověk chtít,když spoustě lidí dělá problém i „i-y“.

0 0
možnosti
JN

J. Nový

25. 5. 2018 9:41

A jakou logiku má třeba angličtina, kde se slova jinak píší a jinak čtou? Poučte mě. Děkuji.

0 0
možnosti
JR

25. 5. 2018 9:05

Moje jméno je MOJE vlastnictví, se kterým si můžu nakládat jak se mi zachce. Pokud se chci jmenovat Krásná Kopretina je to MOJE volba. Pokud se to někomu nelíbí, může nesouhlasit, protestovat a to je tak všechno...

Zásahy českých jazykových pavědců do cizích jmen přichylováním, jsou projevem naprosté neúcty k jinému člověku. Theresa May by asi asi divila kdyby věděla, že u nějakých českých buranů má 2x delší příjmení...:-/

0 0
možnosti
JN

J. Novák 835

25. 5. 2018 10:50

První rozumný názor na této diskusi. Dovolím si vrátit se ke včerejší diskuzi o divadle v Brně - je to stejný případ. Do takových věcí nemá mít úředník co kecat

0 0
možnosti
AN

A. Nikoloki

25. 5. 2018 7:47

Když nepřechýlené, tak nepřechýlené. Tedy i ve skloňování. Takže s "Emou Smetanou", "Janou Husou", "Petrou Hokrem Miholovou". Ať si každý nese následky svých rozhodnutí ;-) ...

0 0
možnosti

J. Škodák

25. 5. 2018 8:17

To mají být následky jaké? Rozhodně to nezní blbě jako mnohá přechýlená cizí příjmení.

0 0
možnosti
JN

J. Nový

25. 5. 2018 7:23

Nejsem příznivcem automatického přechylování. Hlavně u cizinek je to nesmysl. Používejme jejich příjmení tak, jak ho mají zapsané v dokladech. prostě např. Susi Quatro nedělejme násilím Susi Quatrovou, z Kim Wilde - Kim Wildovou a ani z Theresy May nedělejme Mayovou. Podobně jako ze zpěvačky Pink neděláme paní Pinkovou. nebo některý český novinář ano, aby se mu to lépe skloňovalo? :-)))

0 0
možnosti
PH

P. Han

25. 5. 2018 7:40

Obzvlášť hezké je to u přechylování čínských jmen, neb pologramotní novináři netuší, že Číňané uvádějí na prvním místě příjmení, takže to přechýlené je rodné jméno.

Nebo u islandských, kde ono -dóttir znamená právě to, že se jedná o ženskou.

0 0
možnosti
ST

Nejedná se nový, spíš starý trend. Alespoň ve starých matrikách, ale národní obrozenci se chtěli odlišit od němčiny.

0 0
možnosti
PH

P. Han

25. 5. 2018 6:15

Lennon Marlene Haj Hossein Smetana. Chudák holka.

0 0
možnosti
RG

25. 5. 2018 6:24

někteří rodiče se na svých potomcích fakt vyřádí, aniž by si byli vědomi možných důsledků

0 0
možnosti